← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 儀法犍度 段落1

Theravāda Vinayapiṭaka Cūḷavagga 18. Vattakkhandhaka 1. Āgantukavattakathā Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṁ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena āgantukā bhikkhū saupāhanāpi ārāmaṁ pavisanti, chattappaggahitāpi ārāmaṁ pavisanti, oguṇṭhitāpi ārāmaṁ pavisanti, sīsepi cīvaraṁ karitvā ārāmaṁ pavisanti, pānīyenapi pāde dhovanti, vuḍḍhatarepi āvāsike bhikkhū na abhivādenti, napi senāsanaṁ pucchanti. Aññataropi āgantuko bhikkhu anajjhāvuṭṭhaṁ vihāraṁ ghaṭikaṁ ugghāṭetvā kavāṭaṁ paṇāmetvā sahasā pāvisi. Tassa uparipiṭṭhito ahi khandhe papati. So bhīto vissaramakāsi. Bhikkhū upadhāvitvā taṁ bhikkhuṁ etadavocuṁ—
 そのとき、世尊(ブッダ)は舎衛城(サーヴァッティー)のジェータ林、アナータピンディカの園に滞在しておられた。  そのころ、来訪の比丘たちは履物(うわぐつ)を履いたままで園に入り、傘を差したままで園に入り、頭を衣で覆ったままで園に入り、あるいは頭の上に衣をのせたままで園に入り、水で足を洗うこともなく、また在住の年長の比丘たちに礼拝もせず、房舎(ふさや)のことを尋ねることもなかった。  ある来訪の比丘は、まだ誰も住んでいない僧坊の錠を外し、扉を押し開けて、そのまま無造作に踏み込んだ。すると、その者の背の上から一匹の蛇が肩に落ちかかった。彼は驚いて叫び声をあげた。比丘たちが駆けつけて、その比丘にこう言った――
関連テーマ: 正念 不安 智慧 自己
導線タグ: 礼儀作法,新環境への適応,謙虚さ,ルールを守る,焦り,落ち着きのなさ,コミュニティへの馴染み方
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ