律蔵 破僧犍度 段落75
uppannaṁ pāpicchataṁ … uppannaṁ pāpamittataṁ abhibhuyya abhibhuyya vihareyya. evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabbanti. Tīhi, bhikkhave, asaddhammehi abhibhūto pariyādinnacitto devadatto āpāyiko nerayiko kappaṭṭho atekiccho. Pāpicchatā, pāpamittatā, oramattakena visesādhigamena antarā vosānaṁ āpādi— Mā jātu koci lokasmiṁ, pāpiccho udapajjatha; Tadamināpi jānātha, pāpicchānaṁ yathāgati. Paṇḍitoti samaññāto,
生じた悪しき欲求(pāpicchā)を……生じた悪しき交わり(pāpamittatā)を、繰り返し繰り返し打ち克ちながら住するがよい。比丘たちよ、そのようにこそ汝らは学ぶべきである。
比丘たちよ、デーヴァダッタはこの三つの邪法(asaddhamma)に圧倒され、心を奪われて、悪趣(āpāya)に堕し、地獄(niraya)に生まれ、一劫(kappa)のあいだそこに留まり、救いのない者となった。すなわち、悪しき欲求(pāpicchā)と、悪しき交わり(pāpamittatā)と、些細な卓越の達成(visesādhigama)をもって、道の半ばにして退転したことである。
――世において、悪しき欲ある者が
生まれ出ることなかれ、よもや。
悪欲ある者の行方を、
これによりて知るがよい。
賢者(paṇḍita)と呼ばれながら……
導線タグ: 将来,自信
⚠ 希死念慮の場面では使わない,出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。