🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 破僧犍度 段落67

“vigatathinamiddho kho, āvuso sāriputta, bhikkhusaṅgho. Paṭibhātu taṁ, āvuso sāriputta, bhikkhūnaṁ dhammī kathā, piṭṭhi me āgilāyati, tamahaṁ āyamissāmī”ti. Atha kho devadatto catugguṇaṁ saṅghāṭiṁ paññapetvā dakkhiṇena passena seyyaṁ kappesi. Tassa kilamantassa muṭṭhassatissa asampajānassa muhuttakeneva niddā okkami. Atha kho āyasmā sāriputto ādesanāpāṭihāriyānusāsaniyā bhikkhū dhammiyā kathāya ovadi anusāsi. Āyasmā mahāmoggallāno iddhipāṭihāriyānusāsaniyā bhikkhū dhammiyā kathāya ovadi anusāsi. Atha kho tesaṁ bhikkhūnaṁ āyasmatā sāriputtena ādesanāpāṭihāriyānusāsaniyā āyasmatā ca mahāmoggallānena iddhipāṭihāriyānusāsaniyā ovadiyamānānaṁ anusāsiyamānānaṁ virajaṁ vītamalaṁ dhammacakkhuṁ udapādi— “yaṁ kiñci samudayadhammaṁ sabbaṁ taṁ nirodhadhamman”ti. Atha kho āyasmā sāriputto bhikkhū āmantesi— “gacchāma mayaṁ, āvuso, bhagavato santike.
“The Sangha of monks is without dullness and drowsiness. Give a teaching, Sāriputta. My back is aching. I need to stretch it.” Devadatta then folded his upper robe in four and lay down on his right side. Because he was tired, absentminded, and heedless, he fell asleep immediately. Venerable Sāriputta then used the wonder of mind reading to instruct those monks, and Venerable Mahāmoggallāna used the wonder of supernormal powers to the same effect. While they were being instructed like this, they experienced the stainless vision of the Truth: “Anything that has a beginning has an end.” And Sāriputta addressed them: “We’re going to the Buddha.
関連テーマ: wisdom_of_age
導線タグ: 介護,休息,睡眠,罪悪感
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード