← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 破僧犍度 段落58

“Sakkā kho, āvuso, imehi pañcahi vatthūhi samaṇassa gotamassa saṅghabhedo kātuṁ cakkabhedo. Lūkhappasannā hi, āvuso, manussā”ti. Atha kho devadatto sapariso yena bhagavā tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. Ekamantaṁ nisinno kho devadatto bhagavantaṁ etadavoca— “Alaṁ, devadatta. Yo icchati, āraññiko hotu; yo icchati, gāmante viharatu. Yo icchati, piṇḍapātiko hotu; yo icchati, nimantanaṁ sādiyatu. Yo icchati, paṁsukūliko hotu; yo icchati, gahapaticīvaraṁ sādiyatu. Aṭṭhamāse kho mayā, devadatta, rukkhamūlasenāsanaṁ anuññātaṁ; tikoṭiparisuddhaṁ macchamaṁsaṁ—
「友よ、これら五つの事項をもって、沙門ゴータマの僧伽(サンガ)を破り、輪(法輪)を破ることは可能であろう。なぜなら、友よ、人々は粗衣粗食を好む者であるから」と。 そこでデーヴァダッタは、その一党とともに世尊のもとへ赴いた。赴いて、世尊を礼拝し、かたわらに座した。かたわらに座したデーヴァダッタは、世尊にこのように申し上げた—— 〔デーヴァダッタが五つの事項を提案しようとしたとき、〕世尊は仰せられた——「デーヴァダッタよ、それには及ばぬ。林住(あらんじゅう)を欲する者は林に住めばよく、村辺に住むことを欲する者は村辺に住めばよい。托鉢(たくはつ)を欲する者は托鉢すればよく、招待を受けることを欲する者はそれを受ければよい。糞掃衣(ふんぞうえ)を欲する者は糞掃衣をまとえばよく、在家の施す衣を受けることを欲する者はそれを受ければよい。デーヴァダッタよ、八ヶ月のあいだ、わたしはすでに樹下の坐臥処(ざがしょ)を許可している。また、三種清浄肉(さんしゅしょうじょうにく)は——
関連テーマ: 執着 智慧 自己 人間関係
導線タグ: 戒律,生き方の自由,執着しない,柔軟性,修行の方法,コミュニティの分裂,自分らしい選択

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ