🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「業・因果」の偈句一覧
業・因果 vinaya 趣旨一致

律蔵 破僧犍度 段落48

aparisuddhañāṇadassano samāno ‘parisuddhañāṇadassanomhī’ti paṭijānāti ‘parisuddhaṁ me ñāṇadassanaṁ pariyodātaṁ asaṅkiliṭṭhan’ti ca. Tamenaṁ sāvakā evaṁ jānanti— Mayañceva kho pana gihīnaṁ āroceyyāma, nāssassa manāpaṁ. Sammannati kho pana cīvarapiṇḍapātasenāsanagilānappaccayabhesajjaparikkhārena— yaṁ tumo karissati, tumova tena paññāyissatī’ti. Evarūpaṁ kho, bhikkhave, satthāraṁ sāvakā ñāṇadassanato rakkhanti; evarūpo ca pana satthā sāvakehi ñāṇadassanato rakkhaṁ paccāsīsati. Ahaṁ kho pana, bhikkhave, parisuddhasīlo samāno ‘parisuddhasīlomhī’ti paṭijānāmi ‘parisuddhaṁ me sīlaṁ pariyodātaṁ asaṅkiliṭṭhan’ti ca. Na ca maṁ sāvakā sīlato rakkhanti; na cāhaṁ sāvakehi sīlato rakkhaṁ paccāsīsāmi.
has impure knowledge and vision, while claiming they’re pure. His disciples know about this, but think, ‘It would be unpleasant for him if we inform the householders. And it’s because of him that we’re honored with gifts of robe-cloth, almsfood, dwellings, and medicinal supplies. How, then, can we inform them? He’ll be known through his own actions.’ The disciples conceal the impure knowledge and vision of such a teacher, and the teacher expects them to do so. But in my case, I claim my behavior is pure because it is. My disciples don’t conceal my behavior, and I don’t expect them to do so.
関連テーマ: cause_effect accountability
導線タグ: 介護,食事
⚠ 自己責任論に誤解されやすい

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード