律蔵 破僧犍度 段落43
“mā kho tumhe, āvuso, iminā maggena gacchittha, iminā maggena gacchathā”ti aññena maggena uyyojesi. Atha kho te cattāro purisā …pe… atha kho te aṭṭha purisā …pe… atha kho te soḷasa purisā— kiṁ nu kho te aṭṭha purisā cirena āgacchantīti— paṭipathaṁ gacchantā addasāsuṁ bhagavantaṁ aññatarasmiṁ rukkhamūle nisinnaṁ. Disvāna yena bhagavā tenupasaṅkamiṁsu, upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdiṁsu. Tesaṁ bhagavā anupubbiṁ kathaṁ kathesi, seyyathidaṁ— aparappaccayā satthusāsane bhagavantaṁ etadavocuṁ— “abhikkantaṁ, bhante …pe…
「友よ、その道を行ってはなりません。こちらの道をお行きなさい」と言って、別の道へと向かわせた。さて、かの四人の男たちは……(中略)……かの八人の男たちは……(中略)……かの十六人の男たちは――あの八人の男たちはなぜ遅くなっているのだろうかと――反対の道を歩んでいて、ある木の根元に座しておられる世尊を見かけた。見かけると、世尊のもとへと近づき、近づいて世尊を礼拝し、一方の側に座った。かれらに対して世尊は、順を追って法を説かれた。すなわち――師の教えに関して他に依ることなく(aparappaccayā)、みずからの智慧によって〔信を得た者として〕世尊にこのように申し上げた――「素晴らしゅうございます、尊師よ……(中略)……
導線タグ: 上司,介護,決断,食事,依存,罪悪感
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。