🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 臥坐具犍度 段落65

Atha kho āyasmā sāriputto bhagavato etamatthaṁ ārocesi. Atha kho bhagavā etasmiṁ nidāne etasmiṁ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṁ sannipātāpetvā bhikkhū paṭipucchi— “saccaṁ kira, bhikkhave, chabbaggiyānaṁ bhikkhūnaṁ antevāsikā bhikkhū— “Saccaṁ, bhagavā”ti …pe… vigarahitvā …pe… dhammiṁ kathaṁ katvā bhikkhū āmantesi— “na, bhikkhave, uddissakatampi yathāvuḍḍhaṁ paṭibāhitabbaṁ. Yo paṭibāheyya, āpatti dukkaṭassā”ti. 2.6. Gihivikataanujānana Tena kho pana samayena manussā bhattagge antaraghare uccāsayanamahāsayanāni paññapenti, seyyathidaṁ—
Sāriputta told the Buddha what had happened. Soon afterwards the Buddha had the Sangha gathered and questioned the monks: “Is it true, monks, that the monks who are the pupils of the monks from the group of six did this?” “It’s true, sir.” … After rebuking them … the Buddha gave a teaching and addressed the monks: “Even what has merely been prepared for the Sangha shouldn’t be reserved according to seniority. If you do, you commit an offense of wrong conduct.” 14. The allowance for what belongs to a householder At that time people prepared high and luxurious resting places in the dining halls in inhabited areas, that is:
関連テーマ: preparation
導線タグ: 上司,介護,休息,対人恐怖,睡眠,依存
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード