← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 臥坐具犍度 段落65

Atha kho āyasmā sāriputto bhagavato etamatthaṁ ārocesi. Atha kho bhagavā etasmiṁ nidāne etasmiṁ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṁ sannipātāpetvā bhikkhū paṭipucchi— “saccaṁ kira, bhikkhave, chabbaggiyānaṁ bhikkhūnaṁ antevāsikā bhikkhū— “Saccaṁ, bhagavā”ti …pe… vigarahitvā …pe… dhammiṁ kathaṁ katvā bhikkhū āmantesi— “na, bhikkhave, uddissakatampi yathāvuḍḍhaṁ paṭibāhitabbaṁ. Yo paṭibāheyya, āpatti dukkaṭassā”ti. 2.6. Gihivikataanujānana Tena kho pana samayena manussā bhattagge antaraghare uccāsayanamahāsayanāni paññapenti, seyyathidaṁ—
そのとき、尊者サーリプッタは、この事柄を世尊に申し上げた。そこで世尊は、この因縁(ニダーナ)により、この事件(パカラナ)に際して、比丘僧伽(サンガ)を集会せしめ、比丘たちに問われた―― 「比丘たちよ、まことに六群比丘(チャッバッギヤ)の弟子(アンテヴァーシカ)たる比丘たちが……そのようなことがあったのか」 「世尊よ、まことにございます」と……(中略)…… 叱責されたのち……(中略)……法(ダンマ)に関する話をなさって、比丘たちに告げられた―― 「比丘たちよ、施主(ウッディッサカタ)が特定の人のために設けた〔臥坐具〕であっても、長老の序次(ヤターヴッダ)に従った〔配分を〕拒むべきではない。もし拒む者あらば、突吉羅(ドゥッカタ)の罪となる」と。 --- 2.6. 在家者の設備に関する許可 さてその当時、人々は食事の場において、家屋の内側に、次のような高く大きな臥具(ウッチャーサヤナ・マハーサヤナ)を設けていた――すなわち、
関連テーマ: preparation
導線タグ: 上司,介護,休息,対人恐怖,睡眠,依存
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ