🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 臥坐具犍度 段落26

“anujānāmi, bhikkhave, parittāṇakiṭikaṁ uddasudhan”ti. Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno tiṇacchadanā ahi khandhe patati. So bhīto vissaramakāsi. Bhikkhū upadhāvitvā taṁ bhikkhuṁ etadavocuṁ— “kissa tvaṁ, āvuso, vissaramakāsī”ti? “Anujānāmi, bhikkhave, vitānan”ti. Tena kho pana samayena bhikkhū mañcapādepi pīṭhapādepi thavikāyo laggenti. Undūrehipi upacikāhipi khajjanti. “Anujānāmi, bhikkhave, bhittikhilaṁ nāgadantakan”ti. Tena kho pana samayena bhikkhū mañcepi pīṭhepi cīvaraṁ nikkhipanti.
“I allow protection screens and plaster.” On one occasion a snake fell from the grass roof onto the shoulder of a certain monk. Terrified, he screamed. Other monks ran up to him and asked him why he was screaming. “I allow canopies.” At that time the monks hung their bags from the legs of the beds and benches. Rats and termites ate them. “I allow wall pegs.” At that time the monks lay their robes on their beds and benches.
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード