🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 臥坐具犍度 段落14

Āmalakavaṭṭikaṁ pīṭhaṁ uppannaṁ hoti. “Anujānāmi, bhikkhave, āmalakavaṭṭikaṁ pīṭhan”ti. Phalakaṁ uppannaṁ hoti. “Anujānāmi, bhikkhave, phalakan”ti. Kocchaṁ uppannaṁ hoti. “Anujānāmi, bhikkhave, kocchan”ti. Palālapīṭhaṁ uppannaṁ hoti. “Anujānāmi, bhikkhave, palālapīṭhan”ti. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū ucce mañce sayanti. Manussā vihāracārikaṁ āhiṇḍantā passitvā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—
The Sangha was offered a bench with many legs. “I allow benches with many legs.” The Sangha was offered a plank as a bench. “I allow plank benches.” The Sangha was offered a stool. “I allow stools.” The Sangha was offered a bench made of straw. “I allow benches made of straw.” At that time the monks from the group of six slept on high beds. When people walking about the dwellings saw this, they complained and criticized them,
導線タグ: 上司,将来,対人恐怖
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード