律蔵 臥坐具犍度 段落6
Aggaṁ buddhena vaṇṇitaṁ; Tasmā hi paṇḍito poso, Sampassaṁ atthamattano. Vihāre kāraye ramme, vāsayettha bahussute; Tesaṁ annañca pānañca, vatthasenāsanāni ca. Dadeyya ujubhūtesu, Vippasannena cetasā; Te tassa dhammaṁ desenti,
仏(ブッダ)によって最上と称えられたものがある。
それゆえ、賢明なる人は、
みずからの真の利益をよく見極めつつ、
心地よき精舎(ヴィハーラ)を建て、
そこに博学なる者たちを住まわせるがよい。
そして、清らかに澄みきった心をもって、
正直なる人々(ujubhūta)に対し、
食物と飲み物、衣服と臥坐具(センアーサナ)とを
施し与えるがよい。
彼らはその人のために法(ダンマ)を説き示すであろう。
導線タグ: SNS,子育て,食事
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。