🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 雑犍度 段落145

nalāṭikampi denti; vividhampi anācāraṁ ācaranti. Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ …pe… “na, bhikkhave, vividhaṁ anācāraṁ ācaritabbaṁ. Yo ācareyya, yathādhammo kāretabbo”ti. Tena kho pana samayena āyasmante uruvelakassape pabbajite saṅghassa bahuṁ lohabhaṇḍaṁ dārubhaṇḍaṁ mattikābhaṇḍaṁ uppannaṁ hoti. Atha kho bhikkhūnaṁ etadahosi— kiṁ mattikābhaṇḍaṁ anuññātaṁ, kiṁ ananuññātan”ti? Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ. Atha kho bhagavā etasmiṁ nidāne etasmiṁ pakaraṇe dhammiṁ kathaṁ katvā bhikkhū āmantesi—
and they made gestures of approval. And they misbehaved in a variety of ways. They told the Buddha. Soon afterwards he gave a teaching and addressed the monks: “You shouldn’t engage in various kinds of misbehavior If you do, you should be dealt with according to the rule.” At the time of Venerable Uruvelakassapa’s going forth, the Sangha was offered a large number of iron, wooden, and ceramic goods. The monks thought, and ceramic goods have been allowed by the Buddha, and which not?” They told the Buddha. The Buddha then gave a teaching and addressed the monks:
導線タグ: 介護
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード