← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 雑犍度 段落104

Tena gilānena bhikkhunā saṅghaṁ upasaṅkamitvā ekaṁsaṁ uttarāsaṅgaṁ karitvā vuḍḍhānaṁ bhikkhūnaṁ pāde vanditvā ukkuṭikaṁ nisīditvā añjaliṁ paggahetvā evamassa vacanīyo— ‘ahaṁ, bhante, gilāno; na sakkomi vinā daṇḍena āhiṇḍituṁ; na sakkomi vinā sikkāya pattaṁ pariharituṁ. Sohaṁ, bhante, saṅghaṁ daṇḍasikkāsammutiṁ yācāmī’ti. Dutiyampi yācitabbā. Tatiyampi yācitabbā. Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo— ‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṁ itthannāmo bhikkhu gilāno, na sakkoti vinā daṇḍena āhiṇḍituṁ, na sakkoti vinā sikkāya pattaṁ pariharituṁ.
その病める比丘(びく)は、僧伽(さんが)のもとに参り、上衣(うわごろも)を一肩にかけて、年長の比丘たちの足に礼拝し、蹲踞(そんきょ)して座り、合掌して、次のように申し上げるべきである。 「尊者方よ、わたくしは病身にございます。杖なくしては歩き回ることができず、肩掛け紐なくしては鉢を携えることもかないません。それゆえ、尊者方よ、わたくしは僧伽に対して、杖と肩掛け紐の使用を許可されんことを願い求めます」と。 さらに二度目にも願い求めるべきである。三度目にも願い求めるべきである。 次いで、弁舌さわやかな有能な比丘によって、僧伽に告知されるべきである。 「尊者方よ、僧伽はわが言葉を聞き給え。ここにしかじかの名の比丘は病身にして、杖なくしては歩き回ることができず、肩掛け紐なくしては鉢を携えることもかなわない。
関連テーマ: 苦しみ 慈悲 智慧
導線タグ: 病気,助けを求める,コミュニティのサポート,謙虚さ,受け入れること,依存,身体的限界
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ