← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 雑犍度 段落103

So saṅghaṁ sikkāsammutiṁ yācati. Saṅgho itthannāmassa bhikkhuno sikkāsammutiṁ deti. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno sikkāsammutiyā dānaṁ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya. Dinnā saṅghena itthannāmassa bhikkhuno sikkāsammuti. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṁ dhārayāmī’”ti. Tena kho pana samayena aññataro bhikkhu gilāno hoti, na sakkoti vinā daṇḍena āhiṇḍituṁ, na sakkoti vinā sikkāya pattaṁ pariharituṁ. Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ. “Anujānāmi, bhikkhave, gilānassa bhikkhuno daṇḍasikkāsammutiṁ dātuṁ. Evañca pana, bhikkhave, dātabbā.
彼(かれ)は僧伽(サンガ)に学処免除(しっかーさんむてぃ)を求める。僧伽はかくかくしかじかの名の比丘に学処免除を与える。もし尊者方のうち、かくかくしかじかの名の比丘に学処免除を与えることを認める方は沈黙されたい。認めない方は発言されたい。僧伽によってかくかくしかじかの名の比丘に学処免除が与えられた。僧伽はこれを認めた。ゆえに沈黙す。われはかくのごとく持す』と。 さてそのころ、ある比丘が病にかかり、杖なしには歩き回ることができず、肩紐なしには鉢(はち)を持ち運ぶこともできなかった。このことを〔弟子たちは〕世尊に申し上げた。 「比丘たちよ、病める比丘に杖・肩紐の学処免除(だんだ・しっかーさんむてぃ)を与えることを許す。比丘たちよ、それはかくのごとく与えられるべきである。」
関連テーマ: body
導線タグ: 上司,病気,介護
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ