← 経典データベースに戻る 「慈悲」の偈句一覧
慈悲 テーラガーター 趣旨一致

テーラガーター(長老偈) THAG4.10

Catukkanipāta Paṭhamavagga Dhammikattheragāthā “Dhammo have rakkhati dhammacāriṁ, Dhammo suciṇṇo sukhamāvahati; Esānisaṁso dhamme suciṇṇe, Na duggatiṁ gacchati dhammacārī. Na hi dhammo adhammo ca, ubho samavipākino; Adhammo nirayaṁ neti, dhammo pāpeti suggatiṁ. Tasmā hi dhammesu kareyya chandaṁ, Dhamme ṭhitā sugatavarassa sāvakā, Nīyanti dhīrā saraṇavaraggagāmino”. “Vipphoṭito gaṇḍamūlo, Taṇhājālo samūhato; So khīṇasaṁsāro na catthi kiñcanaṁ, Cando yathā dosinā puṇṇamāsiyan”ti. … Dhammiko thero
# テーラガーター 4・10 ダンミカ長老の偈 --- まことに法(ダンマ)は、法にしたがい行ずる者を守る。 よく修められた法は、安楽をもたらす。 これぞ、法をよく修めることの功徳(アーニサンサ)なり。 法にしたがい行ずる者は、悪趣(ドゥッガティ)に赴くことなし。 法(ダンマ)と非法(アダンマ)とは、 その二つ、同じ果報をもたらすものにあらず。 非法は地獄(ニラヤ)へと導き、 法は善趣(スッガティ)へと至らしめる。 されば、法に対して志(チャンダ)を起こすがよい。 法の中に立ちて、善逝(スガタ)なる尊者の弟子たちは、 最勝の帰依処(サラナ)へと向かいながら、 智慧ある者たちは涅槃へと導かれてゆく。 --- 腫れ物の根は破れ、 渇愛(タンハー)の網は根こそぎ断たれた。 かの輪廻(サンサーラ)の尽きた者には、もはや何ものもない—— 月が、晴れわたる満月の夜に輝くがごとく。 ---                   ……ダンミカ長老
関連テーマ: 業・因果 智慧 幸せ
導線タグ: 道徳的な生き方,善悪の因果,正しい行い,迷い,人生の指針,教えに従う,善業
⚠ 希死念慮の場面では使わない

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ