🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「死」の偈句一覧
vinaya 趣旨一致

律蔵 雑犍度 段落51

Tena kho pana samayena dve bhikkhū kosalesu janapade addhānamaggappaṭipannā honti. Eko bhikkhu anācāraṁ ācarati. Dutiyo bhikkhu taṁ bhikkhuṁ etadavoca— “mā, āvuso, evarūpaṁ akāsi. Netaṁ kappatī”ti. So tasmiṁ upanandhi. Atha kho so bhikkhu pipāsāya pīḷito upanaddhaṁ bhikkhuṁ etadavoca— “dehi me, āvuso, parissāvanaṁ, pānīyaṁ pivissāmī”ti. So bhikkhu pipāsāya pīḷito kālamakāsi. Atha kho so bhikkhu ārāmaṁ gantvā bhikkhūnaṁ etamatthaṁ ārocesi.
On one occasion, there were two monks traveling through the Kosalan country. One monk misbehaved, and the second monk said to him, “Don’t do that. It’s not allowable.” Because of that, the first monk became resentful. Soon afterwards the second monk was very thirsty. He asked the resentful monk to borrow his water filter. and the second monk died from thirst. When the resentful monk arrived at the monastery, he told the monks what had happened.
導線タグ: 介護,許し
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード