🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 雑犍度 段落39

Tena kho pana samayena bhikkhū hatthena vipphāḷetvā cīvaraṁ sibbenti. Cīvaraṁ vilomikaṁ hoti. Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ. “Anujānāmi, bhikkhave, satthakaṁ namatakan”ti. Tena kho pana samayena saṅghassa daṇḍasatthakaṁ uppannaṁ hoti. “Anujānāmi, bhikkhave, daṇḍasatthakan”ti. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū uccāvace satthakadaṇḍe dhārenti sovaṇṇamayaṁ rūpiyamayaṁ. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— “seyyathāpi gihī kāmabhogino”ti. “Na, bhikkhave, uccāvacā satthakadaṇḍā dhāretabbā.
At that time the monks tore cloth to pieces by hand and then sewed robes. The robes were ugly. They told the Buddha. “I allow a knife and a felt sheath.” Soon afterwards the Sangha was offered a knife with a handle. “I allow a knife with a handle.” At this time the monks from the group of six used luxurious knife handles made with gold and silver. People complained and criticized them, “They’re just like householders who indulge in worldly pleasures!” “You shouldn’t use luxurious knife handles.
導線タグ: 介護,対人恐怖,食事
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード