律蔵 雑犍度 段落32
“Anujānāmi, bhikkhave, pattādhārakan”ti. Tena kho pana samayena bhikkhū miḍḍhante pattaṁ nikkhipanti. Paripatitvā patto bhijjati. “Na, bhikkhave, miḍḍhante patto nikkhipitabbo. Yo nikkhipeyya, āpatti dukkaṭassā”ti. Tena kho pana samayena bhikkhū paribhaṇḍante pattaṁ nikkhipanti. Paripatitvā patto bhijjati. “Na, bhikkhave, paribhaṇḍante patto nikkhipitabbo. Yo nikkhipeyya, āpatti dukkaṭassā”ti. Tena kho pana samayena bhikkhū chamāya pattaṁ nikkujjanti.
「比丘たちよ、鉢台(はちだい)を許可する」と。
さてそのとき、比丘たちは滑らかな地面に鉢を置いた。鉢は転がり落ちて割れた。「比丘たちよ、滑らかな地面に鉢を置いてはならない。置いた者は、突吉羅(とつきつら)の罪を犯す」と。
さてそのとき、比丘たちは縁の張り出した場所に鉢を置いた。鉢は転がり落ちて割れた。「比丘たちよ、縁の張り出した場所に鉢を置いてはならない。置いた者は、突吉羅の罪を犯す」と。
さてそのとき、比丘たちは地面に鉢を伏せて置いた。
導線タグ: 不注意,物の扱い,失敗,規律,日常の気づき,慎重さ,習慣
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。