律蔵 雑犍度 段落5
Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū gandhabbahatthakena nahāyanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti …pe… seyyathāpi gihī kāmabhogino”ti. Assosuṁ kho bhikkhū tesaṁ manussānaṁ ujjhāyantānaṁ khiyyantānaṁ vipācentānaṁ. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ …pe… “na, bhikkhave, gandhabbahatthakena nahāyitabbaṁ. Yo nahāyeyya, āpatti dukkaṭassā”ti. Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū kuruvindakasuttiyā nahāyanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti …pe… seyyathāpi gihī kāmabhoginoti.
そのとき、六群比丘(チャッバッギヤ・ビック)たちは、香木の手布(ガンダッバハッタカ)をもって沐浴していた。人々はこれを見て、そしり、嘲り、非難して言った。「……まるで家に住む欲楽を享受する在家者のようだ」と。比丘たちは、人々がそしり、嘲り、非難するのを耳にした。そこでそれらの比丘たちは、この事を世尊に申し上げた。……「比丘たちよ、香木の手布をもって沐浴してはならない。もし沐浴する者あらば、突吉羅(ドゥッカタ)の罪を犯すことになる」と。
またそのとき、六群比丘たちは、クルヴィンダカ織の布(クルヴィンダカスッティヤー)をもって沐浴していた。人々はこれを見て、そしり、嘲り、非難して言った。「……まるで家に住む欲楽を享受する在家者のようだ」と。
導線タグ: 欲望,執着,戒律,世間体,見栄,贅沢,慎み
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。