律蔵 雑犍度 段落3
Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhū nahāyamānā thambhe kāyaṁ ugghaṁsenti, ūrumpi bāhumpi urampi piṭṭhimpi. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— “kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā nahāyamānā thambhe kāyaṁ ugghaṁsessanti, ūrumpi bāhumpi urampi piṭṭhimpi, seyyathāpi mallamuṭṭhikā gāmamoddavā”ti. Assosuṁ kho bhikkhū tesaṁ manussānaṁ ujjhāyantānaṁ khiyyantānaṁ vipācentānaṁ. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ …pe… “saccaṁ, bhagavā”ti …pe… vigarahitvā …pe… dhammiṁ kathaṁ katvā bhikkhū āmantesi— “na, bhikkhave, nahāyamānena bhikkhunā thambhe kāyo ugghaṁsetabbo. Yo ugghaṁseyya, āpatti dukkaṭassā”ti.
その頃、六群比丘(チャッバッギヤ比丘)たちは、沐浴をしながら柱に身体をこすりつけていた。腿も、腕も、胸も、背も、柱にこすりつけていたのである。人々はこれを見て、嫌悪し、そしり、非難して言った。「釈尊の弟子であるはずの沙門たちが、沐浴のおりに柱に身体をこすりつけるとは、いったいいかなることか。腿も、腕も、胸も、背もこすりつけるとは、まるで村の相撲取り(マッラ・ムッティカ・ガーマモッダヴァ)のようではないか」と。比丘たちはこれを聞き、人々が嫌悪し、そしり、非難していることを耳にした。そこでそれらの比丘たちは、この事のしだいを世尊に申し上げた。……「まことにそのとおりでございます、世尊よ」……世尊はこれを訶責(かしゃく)されたのち……法に関わる話をなされ、比丘たちに告げられた。「比丘たちよ、沐浴をする比丘は、柱に身体をこすりつけてはならない。こすりつける者には、突吉羅(とっきら)の罪科が生ずる」と。
導線タグ: 外見へのこだわり,身体的な美しさ,虚栄心,見栄,自己陶酔,戒律,品位
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。