← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 滅諍犍度 段落131

evametaṁ dhārayāmī’ti. Idaṁ vuccati, bhikkhave, adhikaraṇaṁ vūpasantaṁ. Sammukhāvinayena ca, tiṇavatthārakena ca. Kiñca tattha sammukhāvinayasmiṁ? Saṅghasammukhatā, dhammasammukhatā, vinayasammukhatā, puggalasammukhatā. Kā ca tattha saṅghasammukhatā? Yāvatikā bhikkhū kammappattā, te āgatā honti, chandārahānaṁ chando āhaṭo hoti, sammukhībhūtā na paṭikkosanti—
「このように、わたくしはこれを保持する」と。 比丘たちよ、これが「鎮静された諍い(アディカラナ)」と呼ばれるものである——現前毘尼(サンムカーヴィナヤ)によって、また草覆毘尼(ティナヴァッターラカ)によって〔鎮静されたものである〕。 では、そこにおける現前毘尼(サンムカーヴィナヤ)とは何か。僧伽の現前(サンガサンムカター)、法の現前(ダンマサンムカター)、律の現前(ヴィナヤサンムカター)、人の現前(プッガラサンムカター)、——これらである。 では、そこにおける僧伽の現前(サンガサンムカター)とは何か。羯磨(カンマ)に達した比丘たちのすべてが来集しており、欠席者の意向(チャンダ)を伝えるべき者の意向は持ち来たられており、現前にある者たちがこれに異議を唱えない——
関連テーマ: 人間関係 怒り 智慧 自己
導線タグ: 争い,和解,許し,コミュニティ,対立解消,集団の調和,謝罪
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,初手で出すと冷たく見える,出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ