← 経典データベースに戻る 「苦しみ」の偈句一覧
苦しみ vinaya 趣旨一致

律蔵 滅諍犍度 段落113

Tena me ummattakena cittavipariyāsakatena bahuṁ assāmaṇakaṁ ajjhāciṇṇaṁ bhāsitaparikkantaṁ. Nāhaṁ taṁ sarāmi. Mūḷhena me etaṁ katan”ti. Evampi naṁ vuccamānā codenteva— “saratāyasmā evarūpiṁ āpattiṁ āpajjitā”ti. So amūḷho saṅghaṁ amūḷhavinayaṁ yācati. Yadi saṅghassa pattakallaṁ, saṅgho itthannāmassa bhikkhuno amūḷhassa amūḷhavinayaṁ dadeyya. Esā ñatti. Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṁ itthannāmo bhikkhu ummattako ahosi cittavipariyāsakato.
「かの狂乱(ummattaka)の状態にあり、心の顛倒(cittavipariyāsa)を来たしていたとき、わたくしは沙門にふさわしからぬ多くの言行を重ね、語り歩いた。わたくしはそれを記憶していない。迷乱(mūḷha)の状態においてなされたことである」と。 このように申し述べても、なお告発する者たちは責め立てる——「尊者よ、かかる罪過(āpatti)を犯したことを憶えておられよ」と。 かの比丘は、今や迷乱を脱し、僧伽(saṅgha)に対して不狂乱による律の処置(amūḷhavinaya)を請う。 もし僧伽の機が熟しているならば、僧伽は某なる比丘に対し、迷乱を脱した者として、不狂乱による律の処置を与えるべきである。これが動議(ñatti)である。 尊き方々よ、僧伽よ、わたくしの申すことを聴かれよ。この某なる比丘は、かつて狂乱の状態にあり、心の顛倒を来たしていた。
関連テーマ: 苦しみ 自己 慈悲 智慧
導線タグ: 精神疾患,心の病,過去の行い,後悔,許し,回復,自己嫌悪
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ