🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「苦しみ」の偈句一覧
苦しみ vinaya 趣旨一致

律蔵 滅諍犍度 段落109

Yā sativinayassa kammassa kiriyā karaṇaṁ upagamanaṁ ajjhupagamanaṁ adhivāsanā appaṭikkosanā— Evaṁ vūpasantañce, bhikkhave, adhikaraṇaṁ kārako ukkoṭeti, ukkoṭanakaṁ pācittiyaṁ; chandadāyako khīyati, khīyanakaṁ pācittiyaṁ. 9.6. Amūḷhavinaya Siyā anuvādādhikaraṇaṁ dve samathe anāgamma— sativinayañca, tassapāpiyasikañca; sammukhāvinayena ca, amūḷhavinayena cāti? Idha pana, bhikkhave, bhikkhu ummattako hoti cittavipariyāsakato. Tena ummattakena cittavipariyāsakatena bahuṁ assāmaṇakaṁ ajjhāciṇṇaṁ hoti bhāsitaparikkantaṁ. Taṁ bhikkhū ummattakena cittavipariyāsakatena ajjhāciṇṇena āpattiyā codenti—
the doing of, the performing of, the participation in, the consent to, the agreement to, the non-objection to that legal procedure of resolution through recollection. When a legal issue has been resolved like this, if any of the participants reopen it, they incur an offense entailing confession for the reopening. If anyone who gave their consent criticizes the resolution, they incur an offense entailing confession.” Resolution because of past insanity “Is it possible that a legal issue arising from an accusation should be settled not by resolution through recollection or by further penalty, by resolution face-to-face and by resolution because of past insanity? It may be that a monk is insane and suffering from psychosis. Because of that, he does and says many things unworthy of a monastic. Monks accuse him of an offense, saying,
導線タグ: 自信,罪悪感
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード