律蔵 滅諍犍度 段落98
Esā ñatti. Suṇātu me, bhante, saṅgho. Saṅgho itthannāmaṁ bhikkhuṁ salākaggāhāpakaṁ sammannati. Yassāyasmato khamati itthannāmassa bhikkhuno salākaggāhāpakassa sammuti, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya. Sammato saṅghena itthannāmo bhikkhu salākaggāhāpako. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṁ dhārayāmī’ti. Tena salākaggāhāpakena bhikkhunā salākā gāhetabbā. Yathā bahutarā bhikkhū dhammavādino vadanti tathā taṁ adhikaraṇaṁ vūpasametabbaṁ. Idaṁ vuccati, bhikkhave, adhikaraṇaṁ vūpasantaṁ.
これが羯磨(かつま)の文言である。
「大徳よ、僧伽(さんが)よ、聴け。僧伽は某甲(なにがし)比丘を、票(ひょう)を取らしむる者として任ずるものである。もし某甲比丘を票を取らしむる者として任ずることが、尊者方に差し支えなければ、沈黙されたい。差し支えある者は、述べられよ。僧伽によって某甲比丘は票を取らしむる者として任ぜられた。僧伽に許容されたり、ゆえに沈黙あり。かくのごとく我はこれを保持する」と。
その票を取らしむる比丘によって、票は取らせられるべきである。法を説く比丘たちの多数派がいかに言うか、それに従ってその諍事(あらそいごと)は鎮められるべきである。
比丘たちよ、これを諍事(じょうじ)が鎮められたと言うのである。
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。