← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 滅諍犍度 段落87

Kiñca tattha sammukhāvinayasmiṁ? Saṅghasammukhatā, dhammasammukhatā, vinayasammukhatā, puggalasammukhatā. Kā ca tattha saṅghasammukhatā? Yāvatikā bhikkhū kammappattā te āgatā honti, chandārahānaṁ chando āhaṭo hoti, sammukhībhūtā na paṭikkosanti— Kā ca tattha dhammasammukhatā, vinayasammukhatā? Yena dhammena yena vinayena yena satthusāsanena taṁ adhikaraṇaṁ vūpasammati— Kā ca tattha puggalasammukhatā? Yo ca vivadati, yena ca vivadati, ubho atthapaccatthikā sammukhībhūtā honti— Evaṁ vūpasantañce, bhikkhave, adhikaraṇaṁ kārako ukkoṭeti, ukkoṭanakaṁ pācittiyaṁ; chandadāyako khīyati, khīyanakaṁ pācittiyaṁ.
 さて、そこにおける現前毘尼(サンムカーヴィナヤ)とは何であるか。僧伽の現前(サンガサンムカター)、法の現前(ダンマサンムカター)、律の現前(ヴィナヤサンムカター)、人の現前(プッガラサンムカター)、この四つである。  そこにおける僧伽の現前とは何であるか。羯磨(カンマ)に参加すべき比丘たちが来集し、欲(チャンダ)を表明すべき者の欲が持参され、現前に在る者たちが異議を唱えない——これが僧伽の現前である。  そこにおける法の現前、律の現前とは何であるか。その諍事(アディカラナ)が、いかなる法によって、いかなる律によって、いかなる師の教えによって平息せられるか——これが法の現前、律の現前である。  そこにおける人の現前とは何であるか。諍いを起こした者と、その諍いの相手と、双方の当事者が現前に在る——これが人の現前である。  比丘たちよ、かくのごとく平息した諍事を、もし決定を下した者が蒸し返すならば、蒸し返したことによりパーチッティヤ(波逸提)となる。欲を委ねた者がそれを非難するならば、非難したことによりパーチッティヤとなる。
関連テーマ: teaching
導線タグ: 子育て,許し
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ