← 経典データベースに戻る 「執着」の偈句一覧
執着 vinaya 趣旨一致

律蔵 滅諍犍度 段落64

Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṁ dhārayāmī’ti. Evañca pana, bhikkhave, te bhikkhū tāhi āpattīhi vuṭṭhitā honti, ṭhapetvā thullavajjaṁ, ṭhapetvā gihippaṭisaṁyuttaṁ, ṭhapetvā diṭṭhāvikammaṁ, ṭhapetvā ye na tattha hontī”ti. 8. Adhikaraṇa Tena kho pana samayena bhikkhūpi bhikkhūhi vivadanti, bhikkhūpi bhikkhunīhi vivadanti, bhikkhuniyopi bhikkhūhi vivadanti, channopi bhikkhu bhikkhunīnaṁ anupakhajja bhikkhūhi saddhiṁ vivadati, bhikkhunīnaṁ pakkhaṁ gāheti. Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— “kathañhi nāma channo bhikkhu bhikkhunīnaṁ anupakhajja bhikkhūhi saddhiṁ vivadissati, bhikkhunīnaṁ pakkhaṁ gāhessatīti. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ …pe… saccaṁ kira, bhikkhave …pe… saccaṁ, bhagavā”ti …pe… vigarahitvā …pe…
「僧伽(サンガ)の意に適う。ゆえに沈黙す。かくのごとく、われはこれを保持する」と。 かくして比丘らよ、それらの比丘たちは、かの罪過(āpatti)より出離したものとなる。ただし、粗重の罪(thullavajja)を除き、在家者に関わる罪を除き、邪見による行為(diṭṭhāvikamma)を除き、またその場に居合わせなかった者たちを除いて。 さてそのとき、比丘たちが比丘たちと諍い、比丘たちが比丘尼たちと諍い、比丘尼たちが比丘たちと諍っていた。チャンナ比丘もまた、比丘尼たちの側に割り込んで、比丘たちとともに諍い、比丘尼たちの党派に与していた。 そこで少欲(appiccha)なる比丘たちは……乃至……憤慨し、批難し、声高に言い立てた。 「そもそも、チャンナ比丘がいかなれば、比丘尼たちに擦り寄り、比丘たちと諍い、比丘尼たちの党派に与することなどあろうか」と。 やがてそれらの比丘たちは、この事をことごとく世尊に申し上げた……乃至……「チャンナよ、まことにそうであるか……」……「まことにございます、世尊よ」と……乃至……〔世尊は〕叱責されて……乃至……
関連テーマ: 渇愛
導線タグ: 上司,介護
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ