律蔵 滅諍犍度 段落49
Oramattakañca adhikaraṇaṁ hoti, na ca gatigataṁ hoti, na ca saritasāritaṁ hoti, jānāti adhammavādī bahutarāti, appeva nāma adhammavādī bahutarā assūti, jānāti saṅgho bhijjissatīti, appeva nāma saṅgho bhijjeyyāti, adhammena gaṇhanti, vaggā gaṇhanti, na ca yathādiṭṭhiyā gaṇhanti— Katame dasa dhammikā salākaggāhā? Na ca oramattakaṁ adhikaraṇaṁ hoti, gatigatañca hoti, saritasāritañca hoti, jānāti dhammavādī bahutarāti, appeva nāma dhammavādī bahutarā assūti, jānāti saṅgho na bhijjissatīti, appeva nāma saṅgho na bhijjeyyāti, dhammena gaṇhanti, samaggā gaṇhanti, yathādiṭṭhiyā ca gaṇhanti— 6. Tassapāpiyasikā Tena kho pana samayena upavāḷo bhikkhu saṅghamajjhe āpattiyā anuyuñjiyamāno avajānitvā paṭijānāti, paṭijānitvā avajānāti, aññenaññaṁ paṭicarati, sampajānamusā bhāsati. Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti— “kathañhi nāma upavāḷo bhikkhu saṅghamajjhe āpattiyā anuyuñjiyamāno avajānitvā paṭijānissati, paṭijānitvā avajānissati, aññenaññaṁ paṭicarissati, sampajānamusā bhāsissatī”ti. Atha kho te bhikkhū bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ …pe… “saccaṁ kira, bhikkhave …pe… “saccaṁ, bhagavā”ti …pe…
さて、法に適わぬ投票(salākaggāha)とはいかなるものか。すなわち、諍事(adhikaraṇa)がいまだ解決に至らず未熟の段階にあり、諸方に持ち回られてもおらず、繰り返し審議されてもいない。そして、「法に背く者(adhammavādī)が多数を占めるであろう」と知りながら、「どうかそれら法に背く者どもが多数となれ」と願い、「僧伽(saṅgha)は分裂するであろう」と知りながら、「どうか僧伽よ、分裂してしまえ」と願い、法に背いて採決し、党派をなして採決し、自らの見解に従って採決しない――これらが法に適わぬ投票の諸条件である。
ではいかなるものが十の法に適う投票(dhammikā salākaggāhā)であるか。すなわち、諍事がいまだ未熟の段階にはなく、諸方に持ち回られており、繰り返し審議されている。そして、「法を説く者(dhammavādī)が多数を占めるであろう」と知り、「どうかそれら法を説く者どもが多数となれ」と願い、「僧伽は分裂しないであろう」と知り、「どうか僧伽よ、分裂しないでほしい」と願い、法に従って採決し、和合して採決し、自らの見解に従って採決する――これらが十の法に適う投票の諸条件である。
---
そのころ、ウパヴァーラ(Upavāḷa)という比丘がいた。彼は僧伽の集会の中において罪過(āpatti)について問い糺されると、認めては否認し、否認しては認め、言を左右にして問いをはぐらかし、知りながら虚偽を述べた。
少欲(appiccha)なる比丘たちは……〔中略〕……これを憤り、そしりそしって言った。「いかにしてウパヴァーラ比丘は、僧伽の集会の中において罪過について問い糺されながら、認めては否認し、否認しては認め、言を左右にして問いをはぐらかし、知りながら虚偽を述べることができようか」と。
そこでそれ
導線タグ: 介護,子育て
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。