律蔵 滅諍犍度 段落45
pāṭidesanīyaṁ …pe… dukkaṭaṁ ajjhāpanno’ti. Taṁ saṅgho dukkaṭena kāreti. Adhammikaṁ paṭiññātakaraṇaṁ. Kathañca, bhikkhave, dhammikaṁ hoti paṭiññātakaraṇaṁ? Bhikkhu pārājikaṁ ajjhāpanno hoti. Tamenaṁ codeti saṅgho vā, sambahulā vā, ekapuggalo vā— ‘pārājikaṁ āyasmā ajjhāpanno’ti? ‘āma, āvuso, pārājikaṁ ajjhāpanno’ti. Taṁ saṅgho pārājikena kāreti.
波羅提木叉(pāṭidesanīya)……乃至……突吉羅(dukkaṭa)を犯せる者なりと。僧伽はこれに突吉羅をもって処す。これは如法ならざる自認による処断である。
では比丘たちよ、いかにしてこそ如法(dhammika)なる自認による処断となるのか。
ある比丘が波羅夷(pārājika)を犯せる者とする。かれに対して、僧伽が、あるいは数人の者が、あるいは一人の者が問責する——「尊者よ、あなたは波羅夷を犯せる者ではありませんか」と。かれは答える——「友よ、まことに、わたしは波羅夷を犯せる者であります」と。僧伽はかれに波羅夷をもって処す。
これを、如法なる自認による処断と名づける。
導線タグ: 罪の告白,責任の取り方,正直さ,規律,誠実さ,過ちを認める,コミュニティのルール
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。