🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「執着」の偈句一覧
執着 vinaya 趣旨一致

律蔵 滅諍犍度 段落23

Atha kho bhagavā bhikkhū āmantesi— “tena hi, bhikkhave, mettiyaṁ bhikkhuniṁ nāsetha. Ime ca bhikkhū anuyuñjathā”ti. Idaṁ vatvā bhagavā uṭṭhāyāsanā vihāraṁ pāvisi. Atha kho te bhikkhū mettiyaṁ bhikkhuniṁ nāsesuṁ. Atha kho mettiyabhūmajakā bhikkhū te bhikkhū etadavocuṁ— “māvuso, mettiyaṁ bhikkhuniṁ nāsetha, na sā kiñci aparajjhati; amhehi sā ussāhitā kupitehi anattamanehi cāvanādhippāyehī”ti. “Kiṁ pana tumhe, āvuso, āyasmantaṁ dabbaṁ mallaputtaṁ amūlikāya sīlavipattiyā anuddhaṁsethā”ti? Ye te bhikkhū appicchā …pe… te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti—
The Buddha addressed the monks: “Well then, monks, expel the nun Mettiyā, and call these monks to account.” The Buddha then got up from his seat and entered his dwelling. When the monks had expelled the nun Mettiyā, the monks Mettiya and Bhūmajaka said to them, “Don’t expel the nun Mettiyā; she hasn’t done anything wrong. She was urged on by us. We were angry and displeased, and trying to make Dabba give up the monastic life.” “But did you groundlessly charge Venerable Dabba with failure in morality?” The monks of few desires … complained and criticized them,
関連テーマ: letting_go 渇愛
導線タグ: 挫折,食事,自己否定
⚠ 出家者向けの文脈,初学者には難しい

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード