🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 滅諍犍度 段落16

yathārandhaṁ kaṇājakaṁ bilaṅgadutiyaṁ. Te pacchābhattaṁ piṇḍapātapaṭikkantā there bhikkhū pucchanti— “tumhākaṁ, āvuso, bhattagge kiṁ ahosi, tumhākaṁ kiṁ ahosī”ti? “amhākaṁ, āvuso, sappi ahosi, telaṁ ahosi, uttaribhaṅgaṁ ahosī”ti. Mettiyabhūmajakā pana bhikkhū evaṁ vadanti— “amhākaṁ, āvuso, na kiñci ahosi— pākatikaṁ yathārandhaṁ kaṇājakaṁ bilaṅgadutiyan”ti. Tena kho pana samayena kalyāṇabhattiko gahapati saṅghassa catukkabhattaṁ deti niccabhattaṁ. So bhattagge saputtadāro upatiṭṭhitvā parivisati— aññe odanena pucchanti, aññe sūpena pucchanti, aññe telena pucchanti, aññe uttaribhaṅgena pucchanti.
porridge and broken rice. When they had eaten their meal and returned from almsround, they asked the senior monks, “What did you get at the dining hall?” “We got ghee, oil, and special curries.” But the monks Mettiya and Bhūmajaka said, “We didn’t get anything except ordinary food of porridge and broken rice.” At that time there was a householder who gave a regular meal of fine food to four monks. He made his offering in the dining hall together with his wives and children. Some of them offered rice, some bean curry, some oil, and some special curries.
導線タグ: 介護,子育て,食事
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード