老い
ウダーナ
趣旨一致
ウダーナ(感興偈) UD6.4
Followers of Various Other Religions (1st) So I have heard. At one time the Buddha was staying near Sāvatthī in Jeta’s Grove, Anāthapiṇḍika’s monastery. Now at that time several ascetics, brahmins, and wanderers who followed various other religions were residing in Sāvatthī, holding different views, beliefs, and opinions, relying on different views. “A realized one both still exists and no longer exists after death.” “A realized one neither still exists nor no longer exists after death.” They
⚠ 希死念慮の場面では使わない