🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 集犍度 段落159

So saṅghaṁ antarāāpattīnaṁ mūlāyapaṭikassanaṁ yācati. Taṁ saṅgho antarāāpattīnaṁ mūlāya paṭikassati dhammikena kammena akuppena ṭhānārahena; dhammena samodhānaparivāsaṁ deti; adhammena mānattaṁ deti; adhammena abbheti. So, bhikkhave, bhikkhu avisuddho tāhi āpattīhi. Mūlāyaavisuddhinavakaṁ niṭṭhitaṁ. 10. Dutiyanavaka Idha pana, bhikkhave, bhikkhu sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjati parimāṇampi aparimāṇampi …pe… vavatthitampi sambhinnampi.
He asks the Sangha to send him back to the beginning for those offenses, which it does. The legal procedure is legitimate, irreversible, and fit to stand. The Sangha gives him the simultaneous probation legitimately, but then gives him the trial period and the rehabilitation illegitimately. He’s not purified of those offenses.” The group of nine on unpurified with sending back to the beginning is finished. 10. The second group of nine “It may be that a monk has committed a number of offenses entailing suspension, both specified and unspecified, both having the same name and having different names, both of the same kind and of different kinds, both of the same sort and of different sorts.
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード