🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 集犍度 段落154

Dve bhikkhū saṅghādisesaṁ āpannā honti. Te pātimokkhe uddissamāne evaṁ vadanti— ‘idāneva kho mayaṁ jānāma— ayampi kira dhammo suttāgato suttapariyāpanno anvaddhamāsaṁ uddesaṁ āgacchatī’ti. Te saṅghādisese saṅghādisesadiṭṭhino honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṁ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṁ datvā ubhinnampi mānattaṁ dātabbaṁ. Dvebhikkhuvāraekādasakaṁ niṭṭhitaṁ. 9. Mūlāyaavisuddhinavaka
Two monks have each committed an offense entailing suspension. During the recitation of the Monastic Code, they say, “Just now did we find out that this rule too has come down in the Monastic Code, is included in the Monastic Code, and comes up for recitation every half-month.” They regard it as an offense entailing suspension. One conceals his offense, but not the other. The one who conceals it is to confess an offense of wrong conduct. He should be given probation according to the length of that concealment, and both should then be given the trial period. The group of eleven sections on two monks is finished. 9. The group of nine on unpurified with sending back to the beginning
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード