🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 集犍度 段落152

Te saṅghādisese saṅghādisesadiṭṭhino honti. Ekassa hoti ārocessāmīti, ekassa hoti na ārocessāmīti. So paṭhamampi yāmaṁ chādeti, dutiyampi yāmaṁ chādeti, tatiyampi yāmaṁ chādeti— uṭṭhite aruṇe channā hoti āpatti. Yo chādeti so dukkaṭaṁ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṁ datvā ubhinnampi mānattaṁ dātabbaṁ. Dve bhikkhū saṅghādisesaṁ āpannā honti. Te saṅghādisese saṅghādisesadiṭṭhino honti. Te gacchanti ārocessāmāti. Ekassa antarāmagge makkhadhammo uppajjati na ārocessāmīti.
and they regard it as such. One thinks, “I’ll inform,” while the other thinks, “I won’t inform.” He then conceals it during the first part of the night, during the second part of the night, and during the third part of the night. If he’s still concealing it at dawn, he has committed an offense and is to confess an offense of wrong conduct. He should be given probation according to the length of that concealment, and both should then be given the trial period. Two monks have each committed an offense entailing suspension, and they regard it as such. They go, thinking, “We’ll inform.” On their way, one of them decides to conceal it, thinking, “I won’t inform.”
導線タグ: 上司,決断,睡眠
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード