← 経典データベースに戻る 「苦しみ」の偈句一覧
苦しみ vinaya 趣旨一致

律蔵 集犍度 段落145

abbhānāraho antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjitvā appaṭicchādetvā vibbhamati …pe… (mānattāraho ca mānattacārī ca abbhānāraho ca yathā parivāso vitthārito tathā vitthāretabbo). Idha pana, bhikkhave, bhikkhu abbhānāraho antarā sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajjitvā appaṭicchādetvā sāmaṇero hoti …pe… ummattako hoti …pe… khittacitto hoti …pe… vedanāṭṭo hoti …pe… tassa honti āpattiyo paṭicchannāyopi appaṭicchannāyopi …pe… ekaccā āpattiyo jānāti, ekaccā āpattiyo na jānāti …pe… ekaccā āpattiyo sarati, ekaccā āpattiyo nassarati …pe… ekaccāsu āpattīsu nibbematiko, ekaccāsu āpattīsu vematiko.
正式復帰(abbhāna)を受けるべき者が、その途中にあって、多くの僧残(saṅghādisesa)の罪過を犯し、これを隠さずして還俗する場合……(乃至)……(摩那埵(mānatta)を受けるべき者、および摩那埵を行ずる者、および正式復帰を受けるべき者については、別住(parivāsa)を詳述したごとく、同様に詳述すべきである)。 さてまた、比丘たちよ、ここに正式復帰を受けるべき比丘が、その途中にあって、多くの僧残の罪過を犯し、これを隠さずして沙弥(sāmaṇera)となる場合……(乃至)……狂乱の状態(ummattaka)となる場合……(乃至)……心の錯乱(khittacitta)に陥る場合……(乃至)……激しき苦痛(vedanāṭṭa)に悩む場合……(乃至)……その者には、隠せる罪過もあり、隠さざる罪過もある……(乃至)……ある罪過は知り、ある罪過は知らず……(乃至)……ある罪過は記憶にあり、ある罪過は記憶より失われ……(乃至)……ある罪過については疑いなく、ある罪過については疑念(vematika)を有する。
導線タグ: 過ちを犯した,罪悪感,懺悔,償い,自己再生,規律,心の混乱
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ