老い
テーリーガーター
趣旨一致
テーリーガーター(長老尼偈) THIG5.8
The Book of the Fives Soṇā I gave birth to ten sons in this form, this bag of bones. Then, when feeble and old, I approached a nun. She taught me the Dhamma: the aggregates, sense fields, and elements. When I heard her teaching, I shaved off my hair and went forth. When I was a trainee nun, my clairvoyance was clarified, and I knew my past lives, the places I used to live. I meditate on the signless, my mind unified and serene. I achieved the immediate liberation, quenched by not grasping. The f
⚠ 出家者向けの文脈