律蔵 集犍度 段落115
aparimāṇā paṭicchannāyo …pe… aparimāṇā paṭicchannāyopi appaṭicchannāyopi …pe… parimāṇāyopi aparimāṇāyopi appaṭicchannāyo …pe… parimāṇāyopi aparimāṇāyopi paṭicchannāyo …pe… parimāṇāyopi aparimāṇāyopi paṭicchannāyopi appaṭicchannāyopi. So bhikkhu mūlāya paṭikassitabbo. Yathāpaṭicchannānañcassa āpattīnaṁ purimāya āpattiyā samodhānaparivāso dātabbo. Idha pana, bhikkhave, bhikkhu mānattāraho …pe… mānattaṁ caranto …pe… (yathāparivāsaṁ tathā vitthāretabbaṁ)
量り知れぬほど多くの隠された罪を犯し……乃至……量り知れぬほど多くの、隠された罪をも隠されない罪をも犯し……乃至……一定数の罪をも量り知れぬほど多くの罪をも、隠されていないものを犯し……乃至……一定数の罪をも量り知れぬほど多くの罪をも、隠されたものを犯し……乃至……一定数の罪をも量り知れぬほど多くの罪をも、隠されたものをも隠されていないものをも犯せる場合。その比丘(びく)は根本(もと)に引き戻されるべきである。隠された罪(パティッチャンナー・アーパッティ)に応じて、最初の罪との合算による別住(パリヴァーサ)が与えられるべきである。
さて、比丘たちよ、ここに、摩那埵(マーナッタ)に値する比丘がおり……乃至……摩那埵を行じつつある比丘がおり……乃至……(別住の場合と同様に、詳しく展開されるべきである)。
導線タグ: 規律,戒律,過ち,懺悔,やり直し,責任,修行
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。