← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 集犍度 段落99

So saṅghaṁ tāsaṁ āpattīnaṁ suddhantaparivāsaṁ yācati. Yadi saṅghassa pattakallaṁ, saṅgho itthannāmassa bhikkhuno tāsaṁ āpattīnaṁ suddhantaparivāsaṁ dadeyya. Esā ñatti. Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṁ itthannāmo bhikkhu sambahulā saṅghādisesā āpattiyo āpajji. Āpattipariyantaṁ na jānāti, rattipariyantaṁ na jānāti; āpattipariyantaṁ nassarati, rattipariyantaṁ nassarati; āpattipariyante vematiko, rattipariyante vematiko. So saṅghaṁ tāsaṁ āpattīnaṁ suddhantaparivāsaṁ yācati. Saṅgho itthannāmassa bhikkhuno tāsaṁ āpattīnaṁ suddhantaparivāsaṁ deti.
彼は、それらの罪過(āpatti)について、終端を覚知しえぬ懺悔住(suddhantaparivāsa)を僧伽(saṅgha)に願い求める。もし僧伽にとって時宜が到来しているならば、僧伽は、かの某という名の比丘(bhikkhu)に、それらの罪過について終端を覚知しえぬ懺悔住を与えるべきである。これが動議(ñatti)である。 「大徳(bhante)たちよ、僧伽は聴かれよ。この某という名の比丘は、多くの僧伽残余罪(saṅghādisesa)を犯した。彼は罪過の終端を知らず、夜(ratti)の終端を知らず、罪過の終端を忘念し、夜の終端を忘念し、罪過の終端について疑いを抱き、夜の終端について疑いを抱いている。彼は、それらの罪過について終端を覚知しえぬ懺悔住を僧伽に願い求めている。僧伽は、某という名の比丘に、それらの罪過について終端を覚知しえぬ懺悔住を与える。」
導線タグ: 過去の過ち,罪悪感,懺悔,許し,浄化,やり直し,自己嫌悪
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ