← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 集犍度 段落87

“yannūnāhaṁ saṅghaṁ dvinnaṁ āpattīnaṁ dvemāsappaṭicchannānaṁ itarampi māsaṁ parivāsaṁ yāceyyan”ti. Sohaṁ, bhante, saṅghaṁ dvinnaṁ āpattīnaṁ dvemāsappaṭicchannānaṁ itarampi māsaṁ parivāsaṁ yācāmī’ti. Dutiyampi yācitabbo. Tatiyampi yācitabbo. Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo— ‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṁ itthannāmo bhikkhu dve saṅghādisesā āpattiyo āpajji dvemāsappaṭicchannāyo. “ahaṁ kho dve saṅghādisesā āpattiyo āpajjiṁ dvemāsappaṭicchannāyo. Yannūnāhaṁ saṅghaṁ dvinnaṁ āpattīnaṁ dvemāsappaṭicchannānaṁ ekamāsaparivāsaṁ yāceyyan”ti. Tassa parivasantassa lajjīdhammo okkami—
「われは僧伽(サンガ)に対し、二つの罪(āpatti)を二ヶ月間隠していたことについて、さらにもう一ヶ月の別住(parivāsa)を請い求めるべきではなかろうか」と。 「大徳(bhante)よ、われは僧伽に対し、二つの罪を二ヶ月間隠していたことについて、さらにもう一ヶ月の別住を請い求めます」と。 かくして二度目にも請い求めるべきである。三度目にも請い求めるべきである。 有能にして任に堪える比丘によって、僧伽に対し告知がなされるべきである—— 「大徳よ、僧伽よ、聞き給え。これこれの名を持つこの比丘は、二ヶ月間隠していた二つの僧残(saṅghādisesa)の罪を犯した。『われは二つの僧残の罪を犯し、それを二ヶ月間隠していた。われは僧伽に対し、二つの罪を二ヶ月間隠していたことについて、一ヶ月の別住を請い求めるべきではなかろうか』と。」 かくしてその別住を行じている者に、慚愧(lajjī)の心がおこった——
導線タグ: 過ちを犯した,罪悪感,懺悔,正直に打ち明ける,規律,自己責任,許しを求める
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ