← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 集犍度 段落76

Tatiyampi yācitabbo. Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo— ‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṁ itthannāmo bhikkhu dve saṅghādisesā āpattiyo āpajji dvemāsappaṭicchannāyo. “ahaṁ kho dve saṅghādisesā āpattiyo āpajjiṁ dvemāsappaṭicchannāyo. Yannūnāhaṁ saṅghaṁ ekissā āpattiyā dvemāsappaṭicchannāya dvemāsaparivāsaṁ yāceyyan”ti. Tassa parivasantassa lajjīdhammo okkami— “ahaṁ kho dve saṅghādisesā āpattiyo āpajjiṁ dvemāsappaṭicchannāyo. “yannūnāhaṁ saṅghaṁ itarissāpi āpattiyā dvemāsappaṭicchannāya dvemāsaparivāsaṁ yāceyyan”ti. So saṅghaṁ itarissāpi āpattiyā dvemāsappaṭicchannāya dvemāsaparivāsaṁ yācati.
三度目もまた、請願がなされるべきである。有能にして堪能なる比丘(びく)によって、僧伽(さんが)に告知がなされるべきである—— 「大徳(だいとく)よ、僧伽よ、我が言葉を聞かれよ。これなる某甲(なにがし)という名の比丘は、二箇月の間、隠覆(いんぷ)せられたる二つの僧伽婆尸沙(さんがばしさ)の罪を犯せり。かの者は思惟せり——『我はまことに、二箇月の間、隠覆せられたる二つの僧伽婆尸沙の罪を犯せり。いざ我は、一つの罪につき、二箇月の間、隠覆せられたるものとして、僧伽に二箇月の別住(べつじゅう)を請い願わん』と。かの者が別住を行じつつあるとき、慚愧(ざんぎ)の心が湧き起これり——『我はまことに、二箇月の間、隠覆せられたる二つの僧伽婆尸沙の罪を犯せり。いざ我は、もう一つの罪につきても、二箇月の間、隠覆せられたるものとして、僧伽に二箇月の別住を請い願わん』と。かの者は、もう一つの罪につきても、二箇月の間、隠覆せられたるものとして、僧伽に二箇月の別住を請い願う。」
導線タグ: 罪悪感,後悔,懺悔,過ちを犯した,自分を責める,許し,規律
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ