← 経典データベースに戻る 「智慧」の偈句一覧
智慧 vinaya 趣旨一致

律蔵 集犍度 段落75

Evañca pana, bhikkhave, dātabbo— Tena, bhikkhave, bhikkhunā saṅghaṁ upasaṅkamitvā, ekaṁsaṁ uttarāsaṅgaṁ karitvā, vuḍḍhānaṁ bhikkhūnaṁ pāde vanditvā, ukkuṭikaṁ nisīditvā, añjaliṁ paggahetvā, evamassa vacanīyo— ‘ahaṁ, bhante, dve saṅghādisesā āpattiyo āpajjiṁ dvemāsappaṭicchannāyo. “ahaṁ kho dve saṅghādisesā āpattiyo āpajjiṁ dvemāsappaṭicchannāyo. Yannūnāhaṁ saṅghaṁ ekissā āpattiyā dvemāsappaṭicchannāya dvemāsaparivāsaṁ yāceyyan”ti. Tassa me parivasantassa lajjīdhammo okkami— “ahaṁ kho dve saṅghādisesā āpattiyo āpajjiṁ dvemāsappaṭicchannāyo. “yannūnāhaṁ saṅghaṁ itarissāpi āpattiyā dvemāsappaṭicchannāya dvemāsaparivāsaṁ yāceyyan”ti. Sohaṁ, bhante, saṅghaṁ itarissāpi āpattiyā dvemāsappaṭicchannāya dvemāsaparivāsaṁ yācāmī’ti. Dutiyampi yācitabbo.
「比丘たちよ、かくのごとく〔別住を〕与えるべきである。 その比丘は僧伽(サンガ)に近づき、上衣(ウッタラーサンガ)を一肩にかけ、年長の比丘たちの足に礼拝し、蹲踞(うずくまり)して座り、合掌して、次のように申し述べるべきである。 『大徳(バンテ)よ、私は二ヶ月にわたり隠覆(いんぷく)せる僧残(サンガーディセーサ)の罪過を二つ犯しました。〔私はこう思いました。〕「私は二ヶ月にわたり隠覆せる僧残の罪過を二つ犯した。いかにも私は、一つの罪過について、二ヶ月隠覆せるがゆえに、僧伽に二ヶ月の別住(パリヴァーサ)を請うべきであろう」と。 別住を行じている私に、恥じ入る心(ラッジーダンマ)が生じました。〔すなわち、〕「私は二ヶ月にわたり隠覆せる僧残の罪過を二つ犯した。いかにも私は、もう一つの罪過についても、二ヶ月隠覆せるがゆえに、僧伽に二ヶ月の別住を請うべきであろう」と。 大徳よ、それゆえ私は、もう一つの罪過についても、二ヶ月隠覆せるがゆえに、僧伽に二ヶ月の別住を請い奉ります。』 二度目もまた請うべきである。」
導線タグ: 過ちを犯した,罪悪感,懺悔,正直に告白する,自己開示,規律,責任を取る
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ