← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 集犍度 段落34

1.10. Mānattacārikamūlāyapaṭikassanā So mānattaṁ caranto antarā ekaṁ āpattiṁ āpajji sañcetanikaṁ sukkavissaṭṭhiṁ appaṭicchannaṁ. So bhikkhūnaṁ ārocesi— “ahaṁ, āvuso, ekaṁ āpattiṁ āpajjiṁ sañcetanikaṁ sukkavissaṭṭhiṁ pañcāhappaṭicchannaṁ …pe… sohaṁ mānattaṁ caranto antarā ekaṁ āpattiṁ āpajjiṁ sañcetanikaṁ sukkavissaṭṭhiṁ appaṭicchannaṁ. Kathaṁ nu kho mayā paṭipajjitabban”ti? Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ. “Tena hi, bhikkhave, saṅgho udāyiṁ bhikkhuṁ antarā ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā appaṭicchannāya mūlāya paṭikassitvā chārattaṁ mānattaṁ detu. Evañca pana, bhikkhave, mūlāya paṭikassitabbo— tena, bhikkhave, udāyinā bhikkhunā saṅghaṁ upasaṅkamitvā …pe…
かのマーナッタ(摩那埵)を行じている者が、途中にして一つの罪過を犯せり。それは故意に(sañcetanikā)精液を漏らす(sukkavissaṭṭhi)こと、覆い隠さざる(appaṭicchanna)罪過なりき。 彼は比丘たちに告げて言えり。 「友よ、われはかつて一つの罪過を犯せり。故意に精液を漏らす、五日間覆い隠したる罪過なり。……しかるにわれ、マーナッタを行じている最中に、また一つの罪過を犯せり。故意に精液を漏らす、覆い隠さざる罪過なり。いかにわれは処すべきであろうか」と。 〔比丘たちは〕この事柄を世尊に申し上げた。 〔世尊は言われた。〕 「しからば、比丘たちよ、僧伽(saṅgha)は優陀夷(Udāyi)比丘を、故意に精液を漏らす一つの覆い隠さざる罪過によりて、根本へと引き戻し(mūlāya paṭikassitvā)、六夜のマーナッタを与えよ。比丘たちよ、かくのごとく根本へ引き戻すべし。すなわち、比丘たちよ、かの優陀夷比丘は僧伽に近づきて……」
関連テーマ: 業・因果 自己 苦しみ
導線タグ: 過ち,懺悔,やり直し,規律,誠実さ,責任,修行
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ