律蔵 別住犍度 段落45
sabhikkhuko anāvāso …pe… sabhikkhuko āvāso vā anāvāso vā, yatthassu bhikkhū samānasaṁvāsakā, yaṁ jaññā sakkomi ajjeva gantunti. Gantabbo, bhikkhave, mānattacārikena bhikkhunā sabhikkhukā anāvāsā sabhikkhuko āvāso …pe… sabhikkhuko anāvāso …pe… sabhikkhuko āvāso vā anāvāso vā, yatthassu bhikkhū samānasaṁvāsakā, yaṁ jaññā sakkomi ajjeva gantunti. Gantabbo, bhikkhave, mānattacārikena bhikkhunā sabhikkhukā āvāsā vā anāvāsā vā sabhikkhuko āvāso …pe… sabhikkhuko anāvāso …pe… sabhikkhuko āvāso vā anāvāso vā, yatthassu bhikkhū samānasaṁvāsakā, yaṁ jaññā sakkomi ajjeva gantunti. Na, bhikkhave, mānattacārikena bhikkhunā pakatattena bhikkhunā saddhiṁ ekacchanne āvāse vatthabbaṁ, na ekacchanne anāvāse vatthabbaṁ,
比丘たちよ、摩那埵(まなった)を行じる比丘は、比丘たちが同一戒住(どういつかいじゅう)の者として住する場所、すなわち比丘あり住処なき所、あるいは比丘あり住処ある所、あるいは比丘あり住処あるいはなき所、いずれであれ、「今日にも赴くことができると知られる場所へ」赴かなければならない。
比丘たちよ、摩那埵を行じる比丘は、比丘あり住処なき所より、比丘あり住処ある所へ、あるいは比丘あり住処なき所へ、あるいは比丘あり住処ありまたは住処なき所へ、比丘たちが同一戒住の者として住し、「今日にも赴くことができると知られる場所」へ赴かなければならない。
比丘たちよ、摩那埵を行じる比丘は、比丘あり住処ある所またはなき所より、比丘あり住処ある所へ、あるいは比丘あり住処なき所へ、あるいは比丘あり住処ありまたは住処なき所へ、比丘たちが同一戒住の者として住し、「今日にも赴くことができると知られる場所」へ赴かなければならない。
比丘たちよ、摩那埵を行じる比丘は、具足戒(ぐそくかい)を保てる清浄なる比丘(pakatatta)と共に、同一屋根の下にある住処に住してはならず、同一屋根の下にある住処なき所に住してもならない。
導線タグ: 規律,共同生活,境界線,所属コミュニティ,移動の自由,規則の遵守,僧侶の生活
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。