律蔵 別住犍度 段落32
abhikkhuko āvāso vā anāvāso vā gantabbo, aññatra pakatattena, aññatra antarāyā. Na, bhikkhave, mānattārahena bhikkhunā sabhikkhukā āvāsā vā anāvāsā vā abhikkhuko āvāso gantabbo …pe… abhikkhuko anāvāso gantabbo …pe… abhikkhuko āvāso vā anāvāso vā gantabbo, aññatra pakatattena, aññatra antarāyā. Na, bhikkhave, mānattārahena bhikkhunā sabhikkhukā āvāsā sabhikkhuko āvāso gantabbo …pe… sabhikkhuko anāvāso gantabbo …pe… sabhikkhuko āvāso vā anāvāso vā gantabbo, yatthassu bhikkhū nānāsaṁvāsakā, aññatra pakatattena, aññatra antarāyā. Na, bhikkhave, mānattārahena bhikkhunā sabhikkhukā anāvāsā sabhikkhuko āvāso gantabbo …pe… sabhikkhuko anāvāso gantabbo …pe… sabhikkhuko āvāso vā anāvāso vā gantabbo, yatthassu bhikkhū nānāsaṁvāsakā, aññatra pakatattena, aññatra antarāyā.
比丘たちよ、摩那埵(まなった)を行うべき比丘は、比丘なき住処あるいは比丘なき非住処へ赴いてはならない。ただし、清浄な者(具足戒の比丘)が同行する場合、あるいは障難ある場合を除く。比丘たちよ、摩那埵を行うべき比丘は、比丘ある住処あるいは比丘ある非住処から、比丘なき住処へ赴いてはならない……比丘なき非住処へ赴いてはならない……比丘なき住処あるいは比丘なき非住処へ赴いてはならない。ただし、清浄な者が同行する場合、あるいは障難ある場合を除く。
比丘たちよ、摩那埵を行うべき比丘は、比丘ある住処あるいは比丘ある非住処から、比丘ある住処へ赴いてはならない……比丘ある非住処へ赴いてはならない……比丘ある住処あるいは比丘ある非住処へ赴いてはならない。ただしそこに別住(べつじゅう)の比丘たちがいる場合はこの限りにあらず。清浄な者が同行する場合、あるいは障難ある場合を除く。
比丘たちよ、摩那埵を行うべき比丘は、比丘ある非住処から、比丘ある住処へ赴いてはならない……比丘ある非住処へ赴いてはならない……比丘ある住処あるいは比丘ある非住処へ赴いてはならない。ただしそこに別住の比丘たちがいる場合はこの限りにあらず。清浄な者が同行する場合、あるいは障難ある場合を除く。
⚠ 出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。