老い
vinaya
趣旨一致
律蔵 別住犍度 段落26
or as the twentieth member of a group, he rehabilitates, it’s invalid and not to be done.” The proper conduct for those deserving to be sent back to the beginning is finished. 3. The proper conduct for those deserving the trial period At this time monks deserving the trial period consented to regular monks bowing down to them, standing up for them, raising their joined palms to them, doing acts of respect toward them, offering them a seat, offering them a bed, offering them water for washing their feet and a foot stool, offering them a foot scraper, receiving their bowls and robes, and massaging their backs when bathing. The monks of few desires complained and criticized them, “How can monks deserving the trial period consent to these things?” The monks told the Buddha. Soon afterwards he had the Sangha of monks gathered and questioned them: “Is it true, monks, that monks deserving the trial period consent to these things?” “It’s true, sir.” The Buddha rebuked them …
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,初手で出すと冷たく見える,出家者向けの文脈