🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 別住犍度 段落13

Atha kho āyasmā upāli yena bhagavā tenupasaṅkami. Upasaṅkamitvā bhagavantaṁ abhivādetvā ekamantaṁ nisīdi. “kati nu kho, bhante, pārivāsikassa bhikkhuno ratticchedā”ti? “Tayo kho, upāli, pārivāsikassa bhikkhuno ratticchedā. Sahavāso, vippavāso, anārocanā— Tena kho pana samayena sāvatthiyaṁ mahābhikkhusaṅgho sannipatito hoti. Na sakkonti pārivāsikā bhikkhū parivāsaṁ sodhetuṁ. Bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ. “Anujānāmi, bhikkhave, parivāsaṁ nikkhipituṁ. Evañca pana, bhikkhave, nikkhipitabbo.
Soon afterwards Venerable Upāli went to the Buddha, bowed, sat down, “How many things are there, sir, that stop a monk on probation from counting a particular day toward his probationary period?” “There are three such things, Upāli: he stays in the same room as a regular monk; he stays apart from other monks; he doesn’t inform other monks of his status.” On one occasion a large sangha of monks had gathered at Sāvatthī. The monks on probation were unable to fulfill their probationary duties. They told the Buddha. “I allow you to set aside the probation. And it should be done like this.
関連テーマ: body
導線タグ: 介護
⚠ 出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード