律蔵 別住犍度 段落3
paccuṭṭhānaṁ, añjalikammaṁ, sāmīcikammaṁ, āsanābhihāro, seyyābhihāro, pādodakaṁ pādapīṭhaṁ, pādakathalikaṁ, pattacīvarappaṭiggahaṇaṁ, nahāne piṭṭhiparikammaṁ. Yo sādiyeyya, āpatti dukkaṭassa.
〔長老に対して〕起立すること、合掌すること、礼敬の行為(サーミーチカンマ)をなすこと、座具を運ぶこと、臥具を運ぶこと、足洗いの水・足台・足拭きを用意すること、鉢と衣を受け取ること、沐浴の際に背中を洗うこと——これらを〔新参の比丘が上座の比丘に行わせるならば〕、それを受け入れる者は、悪作罪(ドゥッカタ)を犯すことになる。
導線タグ: 年老い,敬意,謙虚さ,規律,修行,プライド,地位
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。