律蔵 羯磨犍度 段落166
Sāraṇaṁ sampayogañca, na kareyya tathāvidho; Upasampadanissayā, sāmaṇeraṁ upaṭṭhanā. Ovādasammatenāpi, pañcahaṅgehi na sammati; Tañcāpajjati āpattiṁ, tādisañca tato paraṁ. Kammañca kammike cāpi, garahanto na sammati;
かかる者は、共住(サーラナ)と共行(サンパヨーガ)とをなすべからず。具足戒授与(ウパサンパダー)の依止(ニッサヤ)として沙弥(サーマネーラ)に侍奉されることも、またなすべからず。教誡の承認(オーヴァーダサンマタ)においても、五つの要件を欠く者は承認されず。かかる罪過(アーパッティ)を犯し、さらにその後も同様の過ちを重ねる者もまた然り。羯磨(カンマ)と羯磨に関わる事柄とを誹謗する者もまた、承認されない。
導線タグ: 介護
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。