🪷

AIブッダ 禅 経典データベース

10,023件
← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 羯磨犍度 段落156

kammaṁ na garahati, kammike na garahati— pe…. Aṭṭhahi, bhikkhave, aṅgehi samannāgatassa bhikkhuno, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṁ paṭippassambhetabbaṁ. Na pakatattassa bhikkhuno uposathaṁ ṭhapeti, na pavāraṇaṁ ṭhapeti, na savacanīyaṁ karoti, na anuvādaṁ paṭṭhapeti, na okāsaṁ kāreti, na codeti, na sāreti, na bhikkhūhi sampayojeti— Pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge ukkhepanīyakamme paṭippassambhetabbatecattālīsakaṁ niṭṭhitaṁ. Evañca pana, bhikkhave, paṭippassambhetabbaṁ. Tena, bhikkhave, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammakatena bhikkhunā saṅghaṁ upasaṅkamitvā ekaṁsaṁ uttarāsaṅgaṁ karitvā vuḍḍhānaṁ bhikkhūnaṁ pāde vanditvā ukkuṭikaṁ nisīditvā añjaliṁ paggahetvā evamassa vacanīyo— ‘ahaṁ, bhante, saṅghena, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammakato sammā vattāmi, lomaṁ pātemi, netthāraṁ vattāmi, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyassa kammassa paṭippassaddhiṁ yācāmī’ti. Dutiyampi yācitabbā. Tatiyampi yācitabbā.
he doesn’t criticize the procedure; he doesn’t criticize those who did the procedure. … he doesn’t consent to a regular monk bowing down to him; he doesn’t consent to a regular monk standing up for him; he doesn’t consent to a regular monk raising his joined palms to him; he doesn’t consent to a regular monk doing appropriate duties for him; he doesn’t consent to a regular monk offering him a seat. … he doesn’t consent to a regular monk offering him a bed; he doesn’t consent to a regular monk offering him water for washing his feet and a foot stool; he doesn’t consent to a regular monk offering him a foot scraper; he doesn’t consent to a regular monk receiving his bowl and robe; he doesn’t consent to a regular monk massaging his back when bathing. … he doesn’t charge a regular monk with failure in morality; he doesn’t charge a regular monk with failure in conduct; he doesn’t charge a regular monk with failure in view; he doesn’t charge a regular monk with failure in livelihood; he doesn’t cause division between monks. … he doesn’t wear lay clothes; he doesn’t wear the robes of the monastics of other religions; he doesn’t associate with the monastics of other religions; he associates with monks; he trains in the monks’ training. … he doesn’t stay in the same room in a monastery as a regular monk; he doesn’t stay in the same room in a non-monastery as a regular monk; he doesn’t stay in the same room in a monastery or a non-monastery as a regular monk; he gets up from his seat when he sees a regular monk; he doesn’t dismiss a regular monk, whether indoors or outdoors. When a monk has eight qualities, a procedure of ejecting him for not giving up a bad view should be lifted: he doesn’t cancel the observance-day ceremony of a regular monk; he doesn’t cancel the invitation ceremony of a regular monk; he doesn’t direct a regular monk; he doesn’t give instructions to a regular monk; he doesn’t get permission from a regular monk to correct him; he doesn’t accuse a regular monk of an offense; he doesn’t remind a regular monk of an offense; he doesn’t associate inappropriately with other monks.” The group of forty-three on to be lifted in regard to the legal procedure of ejection for not giving up a bad view is finished. “And, monks, this is how it should be lifted. The monk who’s been ejected by the Sangha for not giving up a bad view should approach the Sangha, arrange his upper robe over one shoulder, pay respect at the feet of the senior monks, squat on his heels, raise his joined palms, and say, ‘Venerables, the Sangha has done a legal procedure of ejecting me for not giving up a bad view. I’m now conducting myself properly and suitably, and deserve to be released. I ask for that legal procedure to be lifted.’ And he should ask a second and a third time.
導線タグ: 転職,子育て,挫折,食事,罪悪感,自己否定
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード