律蔵 羯磨犍度 段落152
na pakatattassa bhikkhuno uposatho ṭhapetabbo, na pavāraṇā ṭhapetabbā, na savacanīyaṁ kātabbaṁ, na anuvādo paṭṭhapetabbo, na okāso kāretabbo, na codetabbo, na sāretabbo, na bhikkhūhi sampayojetabban”ti. Pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge ukkhepanīyakamme tecattālīsavattaṁ niṭṭhitaṁ. Atha kho saṅgho ariṭṭhassa bhikkhuno gaddhabādhipubbassa, pāpikāya diṭṭhiyā appaṭinissagge, ukkhepanīyakammaṁ akāsi—
「常人(パカタッタ)たる比丘に対しては、布薩(ウポーサタ)を停止すべからず、自恣(パーヴァーラナー)を停止すべからず、訓誡(サヴァカニーヤ)をなすべからず、弾劾(アヌヴァーダ)を提起すべからず、機会(オカーサ)を設けしむべからず、督促すべからず、想起せしむべからず、また比丘たちと協同せしむべからず」と。
邪見(パーピカー・ディッティ)を捨てざることによる挙罪羯磨(ウッケーパニーヤカンマ)の四十三事、これにて了わる。
かくて僧伽(サンガ)は、かつて驢馬使いであったアリッタ(アリッタ)比丘に対し、邪見を捨てざるがゆえに、挙罪羯磨(ウッケーパニーヤカンマ)を行じた――
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈
この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?
🪷 AIブッダ 禅とは
AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。
一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。
経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。