← 経典データベースに戻る 「老い」の偈句一覧
老い vinaya 趣旨一致

律蔵 羯磨犍度 段落86

‘khama, gahapati, imassa bhikkhuno, saṅghassa vacanenā’ti. Evañce vuccamāno khamati, iccetaṁ kusalaṁ. No ce khamati, anudūtena bhikkhunā sudhammo bhikkhu cittassa gahapatino dassanūpacāraṁ avijahāpetvā savanūpacāraṁ avijahāpetvā ekaṁsaṁ uttarāsaṅgaṁ kārāpetvā ukkuṭikaṁ nisīdāpetvā añjaliṁ paggaṇhāpetvā taṁ āpattiṁ desāpetabbo”ti. Atha kho āyasmā sudhammo anudūtena bhikkhunā saddhiṁ macchikāsaṇḍaṁ gantvā cittaṁ gahapatiṁ khamāpesi. So sammā vattati, lomaṁ pāteti, netthāraṁ vattati, bhikkhū upasaṅkamitvā evaṁ vadeti— “ahaṁ, āvuso, saṅghena paṭisāraṇīyakammakato sammā vattāmi, lomaṁ pātemi, netthāraṁ vattāmi. Kathaṁ nu kho mayā paṭipajjitabban”ti? Bhikkhū bhagavato etamatthaṁ ārocesuṁ …pe… “tena hi, bhikkhave, saṅgho sudhammassa bhikkhuno paṭisāraṇīyakammaṁ paṭippassambhetu. 4.5. Nappaṭippassambhetabbaaṭṭhārasaka
「居士よ、この比丘を、僧伽の言葉として、お許しくださいませ」と。かく言われて許すならば、それは善いことである。もし許さないならば、使者の比丘によって、スダンマ比丘は、チッタ居士の視界を離れることなく、聴界を離れることなく、上衣(ウッタラーサンガ)を偏袒に着け、蹲踞(うっくつ)の姿勢に座らせ、合掌(アンジャリ)させて、その罪過を懺悔させるべきである」と。 そこで、尊者スダンマは、使者の比丘とともに、マッチカーサンダに赴き、チッタ居士に許しを請うた。彼は正しく行い、毛をなびかせ、出離の道を行じ、比丘たちのもとに参じて、かく言った。 「友よ、私は僧伽によって折伏羯磨(パティサーラニーヤカンマ)を受けた者として、正しく行い、毛をなびかせ、出離の道を行じております。いったい私はいかに行ずべきでありましょうか」と。 比丘たちは、この事柄を世尊に申し上げた。……(中略)…… 「されば、比丘たちよ、僧伽はスダンマ比丘の折伏羯磨を解除すべきである。」 4・5 解除すべからざる十八事
導線タグ: 謝罪,許し,和解,対人関係,コミュニティ,反省,仲直り
⚠ 自己責任論に誤解されやすい,出家者向けの文脈

この教えについて、AIブッダ 禅に相談してみませんか?

LINEで相談する App Storeでダウンロード

🪷 AIブッダ 禅とは

AIブッダ 禅は、仏教経典10,000偈句以上のデータベースから、あなたの悩みに合った教えをAIが選び、経典名・偈番号の出典を明記して届けるサービスです。

一般的なAIは「もっともらしいが出典のない文章」を生成しますが、AIブッダ 禅はRAG(Retrieval-Augmented Generation)技術により、検証済みの経典データベースから該当する偈句を検索し、それに基づいて応答します。すべての回答に出典が付き、引用の信頼度を4段階で開示します。

10,000+
収録偈句
18
経典
20
テーマ
CC0
ライセンス

経典テキストの出典: SuttaCentral(CC0ライセンス)。英訳: Bhikkhu Sujato師(経蔵)/ Bhikkhu Brahmali師(律蔵)。日本語訳はAI生成による参考訳です。

全偈句一覧 苦しみ 智慧 怒り 執着 慈悲 正念

© 2026 AIブッダ 禅経典データベース仏陀の教えブログ